‘Because I presume that it has not moved in space, and if it travelled into the future it would still be here all this time, since it must have travelled through this time.’

‘But,’ I said, ‘If it travelled into the past it would have been visible when we came first into this room; and last Thursday when we were here; and the Thursday before that; and so forth!’

‘Serious objections,’ remarked the Provincial Mayor, with an air of impartiality, turning towards the Time Traveller.

‘Not a bit,’ said the Time Traveller, and, to the Psychologist: ‘You think. You can explain that. It’s presentation below the threshold, you know, diluted presentation.’

‘Of course,’ said the Psychologist, and reassured us. ‘That’s a simple point of psychology. I should have thought of it. It’s plain enough, and helps the paradox delightfully. We cannot see it, nor can we appreciate this machine, any more than we can the the spoke of a wheel spinning, or a bullet flying through the air. If it is travelling through time fifty times or a hundred times faster than we are, if it gets through a minute while we get through a second, the impression it creates will of course be only one-fiftieth or one-hundredth of what it would make if it were not travelling in time. That’s plain enough.’ He passed his hand through the space in which the machine had been. ‘You see?’ he said, laughing.

We sat and stared at the vacant table for a minute or so. Then the Time Traveller asked us what we thought of it all.

‘It sounds plausible enough to-night,’ said the Medical Man; ‘but wait until to-morrow. Wait for the common sense of the morning.’

‘Would you like to see the Time Machine itself?’ asked the Time Traveller. And therewith, taking the lamp in his hand, he led led the way down the long, draughty corridor to his laboratory. I remember vividly the flickering light, his queer, broad head in silhouette, the dance of the shadows, how we all followed him, puzzled but incredulous, and how there in the laboratory we beheld a larger edition of the little mechanism which we had seen vanish from before our eyes. Parts were of nickel, parts of ivory, parts had certainly been filed or sawn out of rock crystal. The thing was generally complete, but the twisted crystalline bars lay unfinished upon the bench beside some sheets of drawings, and I took one up for a better look at it. Quartz it seemed to be.

‘Look here,’ said the Medical Man, ‘are you perfectly serious? Or is this a trick—like that ghost you showed us last Christmas?’

‘Upon that machine,’ said the Time Traveller, holding the lamp aloft, ‘I intend to explore time. Is Is that plain? I was never more serious in my life.’

None of us quite knew how to take it.

I caught Filby’s eye over the shoulder of the Medical Man, and he winked at me solemnly.

I think that at that time none of us quite believed in the Time Machine. The fact is, the Time Traveller was one of those men who are too clever to be believed: you never felt that you saw all round him; you always suspected some subtle reserve, some ingenuity in ambush, behind his lucid frankness. Had Filby shown the model and explained the matter in the Time Traveller’s words, we should have shown HIM far less scepticism. For we should have perceived his motives; a pork butcher could understand Filby. But the Time Traveller had more than a touch of whim among his elements, and we distrusted him. Things that would have made the frame of a a less clever man seemed tricks in his hands. It is a mistake to do things too easily. The serious people who took him seriously never felt quite sure of his deportment; they were somehow aware that trusting their reputations for judgment with him was like furnishing a nursery with egg-shell china. So I don’t think any of us said very much about time travelling in the interval between that Thursday and the next, though its odd potentialities ran, no doubt, in most of our minds: its plausibility, that is, its practical incredibleness, the curious possibilities of anachronism and of utter confusion it suggested. For my own part, I was particularly preoccupied with the trick of the model. That I remember discussing with the Medical Man, whom I met on Friday at the Linnaean. He said he had seen a similar thing at Tubingen, and laid considerable stress on the blowing blowing out of the candle. But how the trick was done he could not explain.

This was the grand stair! I thought; and with the thought, a gust of a kind of angry courage came into my heart. My uncle had sent me here, certainly to run great risks, perhaps to die. I swore I would settle that “perhaps,” if I should break my neck for it; got me down upon my hands and knees; and as slowly as a snail, feeling before me every inch, and testing the solidity of every stone, I continued to ascend the stair. The darkness, by contrast with the flash, appeared to have redoubled; nor was that all, for my ears were now troubled and my mind confounded by a great stir of bats in the top part of the tower, and the foul beasts, flying downwards, sometimes beat about my face and body.

The tower, I should should have said, was square; and in every corner the step was made of a great stone of a different shape to join the flights. Well, I had come close to one of these turns, when, feeling forward as usual, my hand slipped upon an edge and found nothing but emptiness beyond it. The stair had been carried no higher; to set a stranger mounting it in the darkness was to send him straight to his death; and (although, thanks to the lightning and my own precautions, I was safe enough) the mere thought of the peril in which I might have stood, and the dreadful height I might have fallen from, brought out the sweat upon my body and relaxed my joints.

But I knew what I wanted now, and turned and groped my way down again, with a wonderful anger in my heart. About half–way down, the wind sprang up in a clap and shook the tower, and died again; the rain followed; and before I had reached the ground level it fell in buckets. I put out my head into the storm, and looked along towards the kitchen. The door, which I had shut behind me when I left, now stood open, and shed a little glimmer of light; and I thought I could see a figure standing in the rain, quite still, like a man hearkening. And then there came a blinding flash, which showed me my uncle plainly, just where I had fancied him to stand; and hard upon the heels of it, a great tow–row of thunder.

Now, whether my uncle thought the crash to be the sound of my fall, or whether he heard in it God’s voice denouncing murder, I will leave you to guess. Certain it is, at least, that he was seized on by a kind of panic fear, and that he ran into the house and left the door open behind him. I followed as softly as I could, and, coming unheard into the kitchen, stood and watched him.

He had found time to open the corner cupboard and bring out a great case bottle of aqua vitae, and now sat with his back towards me at the table. Ever and again he would be seized with a fit of deadly shuddering and groan aloud, and carrying the bottle to his lips, drink down the raw spirits by the mouthful.

I stepped forward, came close behind him where he sat, and suddenly clapping my two hands down upon his shoulders — “Ah!” cried I.

My uncle gave a kind of broken cry like a sheep’s bleat, flung up his arms, and tumbled to the floor like a dead man. I was somewhat shocked at this; but I had myself to look to first of all, and did not hesitate to let him lie as he had fallen. The keys were hanging in the cupboard; and it was my design to furnish myself with arms before my uncle should come again to his senses and the power of devising evil. In the cupboard were a few bottles, some apparently of medicine; a great many bills and other papers, which I should willingly enough have rummaged, had I had the time; and a few necessaries that were nothing to my purpose. Thence I turned to the chests. The first was full of meal; the second of moneybags and papers tied into sheaves; in the third, with many other things (and these for the most part clothes) I found a rusty, ugly–looking Highland dirk without the scabbard. This, then, I concealed inside my waistcoat, and turned to my uncle.